Спящая кукла - Страница 136


К оглавлению

136

Нэгл закрыл дверь и печально опустил плечи.

– Простите меня. – Голос писателя сорвался. – Он сказал, что если я предупрежу вас по телефону, он убьет всю мою семью. Простите.

Дэниэл Пелл, все это время стоявший за спиной у Дэнс, приставил ей к затылку пистолет.

Глава 49

– Это мой друг. Кошка для моей мышки. Со смешным именем Кэтрин Дэнс

– Когда вы позвонили, – продолжал Нэгл, – ваше имя высветилось на дисплее моего телефона. Он заставил меня сказать, кто звонит. Я не хотел. Но у меня же… Я…

– Не беспокойтесь… – начала Дэнс.

– Ш-ш-ш, мистер Писатель и миссис Следователь. Тише!

В спальне справа Кэтрин увидела членов семьи Нэгла, лежащих ничком на полу, заложив руки за голову. Его жена Джоан и дети: подросток Эрик и совсем еще маленькая толстушка Соня. На кровати рядом с ними сидела Ребекка с ножом в руках. Она окинула Дэнс совершенно равнодушным взглядом.

Дэнс понимала: женщина и дети еще живы только потому, что Пелл использует их для давления на Нэгла.

– Иди-ка сюда, детка, помоги мне.

Ребекка спрыгнула с кровати и подошла к ним.

– Забери у них оружие и телефоны.

Пелл держал пистолет у самого уха Кэтрин, пока Ребекка забирала у нее оружие. Затем Пелл приказал Дэнс надеть на себя наручники.

Она подчинилась.

– Недостаточно надежно.

Он затянул их еще туже, и лицо Кэтрин перекосило от боли.

Потом они сделали то же самое с Ти-Джеем и толкнули обоих на кушетку.

– Поосторожней, – пробормотал Ти-Джей.

Пелл повернулся к Дэнс:

– Слушай меня. Ты слушаешь?

– Да.

– Кто-нибудь еще сюда должен приехать?

– Я никого не вызывала.

– Ты не отвечаешь на мой вопрос. Ты же ас в допросах и должна все прекрасно понимать.

– Насколько мне известно, никто. Я приехала сюда, чтобы задать Мортону несколько вопросов.

Пелл положил их телефоны на кофейный столик.

– Если кто-то тебе позвонит, скажи им, что все в порядке. Ты вернешься к себе в офис примерно через час. Но больше никаких разговоров. Ясно? Если нет, я возьму одного из ребятишек и…

– Ясно, – откликнулась Кэтрин.

– А теперь чтобы я больше ни от кого ни звука не слышал. Мы…

– Глупо! – с вызовом произнес Ти-Джей.

«Нет, нет, не надо, – подумала Дэнс. – Позволь ему руководить. С Дэниэлом Пеллом вызывающее поведение не пройдет».

Пелл ленивой походкой подошел к молодому агенту и приставил ему к горлу пистолет.

– Что я тебе сказал?

Легкомыслие парня мгновенно улетучилось.

– За-ткнуть-ся! Но ты меня не послушался! Почему? Как чертовски глупо ты поступил. Чертовски глупо!

«Сейчас он его убьет, – подумала Дэнс. – Пожалуйста, не надо».

– Пелл, послушайте…

– Вот и ты заговорила, – рявкнул убийца и направил пистолет на нее.

– Я прошу прощения, – прошептал Ти-Джей.

– Снова слова, ненужные слова. – Пелл повернулся к Дэнс. – У меня есть несколько вопросов к тебе и к твоему маленькому другу. Но не сразу. Пока посидите, наслаждайтесь домашним уютом. – И, повернувшись к Нэглу, произнес: – Продолжай.

Нэгл вернулся к тому занятию, которое прервало появление Дэнс и Ти-Джея. Он сжигал все свои заметки и материалы.

Наблюдая за огнем в камине, Пелл добавил равнодушным тоном:

– Если ты что-то пропустишь, а я найду это, то отрежу пальцы вначале твоей женушке. А потом примусь за ребятишек. И хватит нюни распускать. Отвратительное и унизительное зрелище! Держи себя в руках.


Прошли десять мучительных минут гробового молчания, пока Нэгл искал свои заметки, а затем бросал их в огонь.

Дэнс прекрасно понимала, что как только Пелл завершит уничтожение бумаг Нэгла и узнает от нее и Ти-Джея то, что ему требуется, он тут же с ними расправится.

До нее доносились всхлипывания жены писателя.

– Оставьте нас в покое, – причитала она, – пожалуйста, пожалуйста… Я все для вас сделаю… Все, что угодно… Пожалуйста…

Дэнс глянула в спальню, где Джоан лежала рядом с детьми, Соней и Эриком. Девочка заливалась слезами.

– Потише вы там, миссис Писатель.

Дэнс взглянула на часы, наполовину скрытые манжетами, и представила, что сейчас делают ее собственные дети. Мысль причинила ей почти физическую боль, и она заставила себя полностью сконцентрироваться на происходящем в комнате.

Может ли она хоть как-то повлиять на ситуацию?

Попытаться поторговаться с убийцей? Но для торговли надо обладать чем-то таким, что будет представлять ценность для Пелла.

Сопротивляться? Но чтобы сопротивляться, необходимо иметь оружие.

– Зачем вы это делаете? – простонал Нэгл, когда последние листы бумаги исчезли в огне.

– Замолчи!

Пелл встал и помешал обгоревшие листы кочергой. Затем отряхнул руки. Поднял вверх черные от сажи пальцы.

– Даже ностальгия какая-то появилась. У меня брали отпечатки раз пятьдесят в жизни. Я легко отличаю новеньких в полиции. У них всегда дрожат руки, когда они снимают у вас отпечатки. Ну ладно, довольно. – Он повернулся к Дэнс: – Итак, раз ты позвонила мистеру Писателю, я понял, что ты все вычислила по поводу Ребекки. Вот о чем я хотел с тобой поговорить. Что тебе известно о нас? И кому еще, кроме тебя, известно? Нам нужно кое-что спланировать, для чего необходимо получить определенную информацию. И помни, агент Дэнс, что ты не единственный человек на свете, способный расколоть лжеца на одном слове. Я тоже обладаю таким даром. Мы ведь с тобой исключительные экземпляры, самородки.

Будет она лгать или нет, не имело принципиального значения. Все они обречены.

136