Спящая кукла - Страница 13


К оглавлению

13

Полицейский автомобиль остановился рядом.

– Говорит седьмой, – произнес в микрофон латиноамериканец. – Пелл съехал с дороги.

– Принято, он?..

Парни выскочили из машины с пистолетами наготове.

– Он может слинять, он может слинять!

Из фургона никто не вышел.

Полицейские приблизились к машине. Задние двери раскрылись от сотрясения сами собой, но в кузове не было ничего, кроме десятка посылок и конвертов, рассыпанных по полу.

– Вот он, посмотри.

Пелл лежал оглушенный, лицом вниз, на полу.

– Возможно, он ранен.

– Ну и черт с ним! – Офицеры бросились вперед, надели на Пелла наручники и вытащили наружу.

Здесь они бросили его на землю.

– Хорошая попытка, дружок, но вот…

– Черт! Это не он.

– Что? – переспросил второй коп.

– Ты меня прости, но разве то, что лежит перед нами, похоже на белого мужика сорока трех лет?

Бывший моряк наклонился над обкурившимся парнишкой с татуировкой на щеке и рявкнул по-испански, на языке, на котором свободно изъяснялись все сотрудники полиции как в Салинасе, так и в его окрестностях:

– Ты кто такой?

Парень отвел глаза и пробормотал по-английски:

– Я ничего вам не скажу. Убирайтесь.

– Ах, черт!

Латиноамериканец заглянул в кабину, где с приборного щитка свисали ключи, и сразу все понял: Пелл бросил фургон с включенным зажиганием на одной из городских улиц, прекрасно зная, что его угонят в течение ближайших шестидесяти секунд. Полиция будет его преследовать и тем самым позволит самому Пеллу скрыться в противоположном направлении.

Потом ему в голову пришла еще одна мысль. Не очень хорошая. Он повернулся к бывшему моряку:

– Как ты думаешь, когда мы сообщили, что вышли на Пелла, и нам на подмогу послали все свободные машины, заграждения на дорогах сняли?

– Нет, они не могли так поступить. Это было бы глупо!

Парни переглянулись.

– Господи!

Латиноамериканец бросился к своей машине и схватил микрофон.

Глава 7

– «Хонда-сивик», – сообщил Ти-Джей. – Пять лет. Красного цвета. У меня есть номера.

Они уже знали, что Пелл пересел в личный автомобиль водителя фургона «Уорлдуайд экспресс», которого не было на стоянке компании.

– Я дам знать людям на дорожных постах, – предложил Ти-Джей.

– Когда они туда вернутся, – пробормотала Кэтрин.

О'Нил и все остальные были потрясены, когда узнали, что какой-то местный диспетчер отдал приказ снять посты с дорог и направить высвободившиеся машины в погоню за фургоном «Уорлдуайд экспресс». На спокойном лице О'Нила ничего не изменилось, он только плотно сжал губы, но для него это было самым характерным способом демонстрации отвращения к человеческой глупости. Майкл немедленно вернул машины на их посты.

Они находились в совещательной комнате неподалеку от кабинета Сандовала. Теперь, когда стало ясно, что Пелла нет рядом со зданием суда, Дэнс хотела вернуться к себе в КБР, но Чарльз Овербай попросил их остаться до своего приезда.

– Боится ненароком пропустить какую-нибудь пресс-конференцию, – заметил Ти-Джей. Дэнс с О'Нилом сухо рассмеялись его шутке. – Кстати, – прошептал Ти-Джей, – вот и он собственной персоной. Всем залечь!

В дверях появился высокий уверенный в себе мужчина. Чарльз Овербай, типичный полицейский-карьерист пятидесяти пяти лет. Ни с кем не поздоровавшись, он обратился к Дэнс:

– Значит, его в фургоне не было?

– Нет. Там был парень из местной шпаны. Пелл бросил фургон раньше. Он знал, что кто-нибудь обязательно его угонит, а мы будем продолжать преследование. Он пересел в личную машину водителя фургона.

– А сам водитель?

– Неизвестно.

– Гм…

Загорелый шатен Чарльз Овербай был по-своему атлетичен, хотя телосложением напоминал грушу. Он неплохо играл в теннис и гольф. Овербая совсем недавно назначили главой западного отделения центрального офиса КБР. Он сменил на этом посту Стэна Фишбурна, ушедшего в отставку раньше срока по медицинским основаниям, к большому сожалению всех сотрудников КБР. Сожаление в одинаковой степени было вызвано как инфарктом Фишбурна, так и приходом на его место Овербая.

О'Нил принял очередной звонок, и Дэнс сообщила Овербаю всю последнюю информацию по делу, добавив подробности относительно новой машины Пелла и несколько собственных комментариев по поводу того, что сообщник Пелла все еще может находиться где-то неподалеку.

– Думаете, он мог подложить второе взрывное устройство?

– Вряд ли. Но вероятность пребывания сообщника где-то неподалеку не исключена.

О'Нил положил телефон.

– Заграждения на дорогах восстановлены.

– А кто их снял? – спросил Овербай.

– Неизвестно.

– Уверены, что никто из нас и не вы, Майкл? – спросил Овербай с напряжением в голосе.

Неловкая пауза, затем О'Нил ответил:

– Нет, Чарльз, будьте спокойны.

– Кто же в таком случае?

– Точно неизвестно.

– Предстоит выяснить.

– Хорошо.

Обмен взаимными обвинениями – пустая трата времени. Дэнс понимала, что О'Нил не станет ничего выяснять, но по крайней мере своим обещанием Майкл поставил точку в неприятной теме.

– Пока никому не удалось напасть на след «хонды», – продолжал детектив. – Но возможно, он успел выехать на Шестьдесят восьмое или Сто первое шоссе. Хотя вряд ли на Шестьдесят восьмое.

– Вряд ли, – согласился Овербай.

Небольшая дорога № 68 привела бы Пелла в густонаселенный Монтерей. По 101-му, широкому шоссе, связывавшему несколько штатов, он мог выехать на любое крупное шоссе.

13