Любовь к птицам-кардиналам и колибри, к зеленому цвету, к мексиканской кухне… В столь банальном мире не надо прилагать особых усилий, чтобы установить с девицей типа Дженни Марстон «духовную» связь.
В конце концов Ребекке, выступавшей под именем Пелла, удалось убедить Дженни в том, что он не виновен в убийстве семейства Кройтонов, и уговорить ее помочь ему в побеге из тюрьмы. Именно Ребекке пришла в голову идея с бензиновой взрывчаткой, после того как она оценила возможности побега из следственной камеры в Салинасе, а также узнала расписание агентства по доставке посылок. Именно она направила Дженни соответствующие указания: похитить молоток, подделать бумажник и подбросить их на месте преступления в Салинасе. А затем научила ее, как сделать бензиновую взрывчатку и где купить комбинезон из несгораемой ткани и сумку. Удостоверившись, что все поручения выполнены и все в полном порядке, сообщение о том, что все готово, Ребекка оставила на сайте «Manslaughter».
– Мне ответила Сэм, когда я звонил? – спросил Пелл.
Тридцать минут назад им звонил Пелл, выдавший себя за охранника, проводящего проверку. Они договорились с Ребеккой, что если ответит не она, то он попросит женщин проверить запоры на окнах. Это будет означать, что он поблизости, и Ребекке необходимо выйти и ждать его под навесом.
– Она, конечно, ничего не поняла. Бедняжка все еще маленькая мышка. Она ничего не просекает.
– Я хочу убраться отсюда как можно скорее, любимая. Когда мы сможем уехать?
– Уже скоро.
– У меня есть ее адрес, – сказал Пелл. – Адрес Дэнс.
– Имей в виду, ее детей нет дома. Она не сообщила мне, где они, но в телефонной книге я нашла некоего Стюарта Дэнса. Возможно, ее отец или брат. Полагаю, именно там они и находятся. Да… их охраняет полицейский. Мужа нет.
– Вдова, верно?
– Откуда ты знаешь?
– Знаю, и все. Сколько лет детям?
– Не знаю. А это имеет какое-то значение?
– Нет.
Ребекка откинулась назад и бросила на Пелла внимательный оценивающий взгляд.
– Для беглого каторжника ты выглядишь совсем неплохо.
Она заключила его в объятия. Близость ее тела, напоенного ароматами морской растительности и соснового бора, еще больше усилили возбуждение Пелла. Он провел рукой по спине Ребекки до самого низа. Напряжение усиливалось. Он жадно впился губами в ее губы, просунув язык ей в рот.
– Дэниэл… не сейчас. Я должна вернуться.
Но Пелл не слышал ее слов. Он увлек Ребекку еще дальше в лес. Она положила на влажную землю блокнот картонной обложкой вниз и опустилась на него на колени.
– Девушки будут удивлены, почему у меня мокрые колени. – И начала расстегивать молнию у него на джинсах.
«Да, такова Ребекка, – подумал Пелл. – Всегда все хорошо продумает».
Наконец позвонил Майкл О'Нил.
Кэтрин обрадовалась, хотя интонация у него была сугубо деловая, и она понимала, что Майкл не хочет говорить об их недавней стычке. Она чувствовала, что он все еще злится. Что на него было совсем не похоже. Это насторожило ее, но у Дэнс не было времени на анализ их личных проблем, принимая во внимание то, по какому поводу ей звонил Майкл.
– У меня новости из Калифорнийского управления полиции, – сказал он. – Какие-то хайкеры на пути в Биг-Сер обнаружили на берегу сумочку и личные вещи. Они принадлежат Дженни Марстон. Тела пока не нашли, но весь песок вокруг в крови. Кроме крови, криминалисты нашли на камне волосы и частички кожи с головы. И на том же камне отпечатки пальцев Пелла. Береговая охрана отрядила две лодки на поиски трупа. В сумочке ничего интересного. Только документы и кредитные карточки. Все деньги по ним сняты. По всей видимости, Пеллом.
Значит, он убил и ее…
Кэтрин закрыла глаза. Пелл увидел фотографию Дженни по телевизору и понял, что полиция установила ее личность. После этого она стала представлять для него опасность.
Второй подозреваемый увеличивает шанс поимки преступника в геометрической прогрессии…
– Мне очень жаль, – сказал О'Нил.
Он прекрасно понимал, о чем она сейчас думает. Ей никогда бы не пришло в голову, что появление фотографии девушки на экранах телевизоров может привести к ее гибели.
Они считали, что демонстрация фотографии – лишь еще одна нить в поисках опасного преступника.
– Мы поступили правильно, – подвел итог О'Нил. – У нас не было другого выхода.
«Мы, – отметила она про себя. – Не овербаевское вы».
– Когда это случилось?
– Криминалисты говорят, примерно час назад. Мы ведем проверку на шоссе № 1 и в его окрестностях, но пока никаких свидетелей.
– Спасибо, Майкл.
Кэтрин ждала, что он продолжит разговор, напомнит ей об ее отношениях с Келлогом. Собственно, не важно, что, главное, даст возможность завести беседу на больную тему. Но Майкл лишь сухо сообщил:
– Я планирую проведение поминальной службы по Хуану. Буду держать тебя в курсе.
– Спасибо.
– Пока.
Дэнс позвонила Келлогу и Овербаю и сообщила им новости. Ее босс не сразу решил, хорошая это новость или плохая. Еще одна жертва, но по крайней мере погиб преступник. В конце концов он сделал вывод: пресса и публика решат, что больше очков на стороне «хороших парней».
– А ты как думаешь, Кэтрин?
Однако у Дэнс не было времени сформулировать ответ шефу, так как позвонили из приемной КБР и сообщили, что прибыла Тереза Кройтон – Спящая кукла.
Тереза оказалась совсем не такой, какой ее представляла себе Кэтрин Дэнс.
Тереза Кройтон-Боллинг была высокой и стройной девушкой в широком, немного мешковатом свитере, с длинными светло-каштановыми волосами, рассыпавшимися по плечам. В левом ухе у нее виднелись четыре металлические точки, в правом – пять, а большинство пальцев украшали серебряные кольца. На узком, бледном, но очень милом лице ни малейших следов косметики.